Перевод: с английского на русский

с русского на английский

спрятать рожки

  • 1 draw in one's horns

    присмиреть, умерить рвение; ≈ бить отбой, сбавить тон, пойти на попятный [букв. втянуть рожки (об улитке)]

    Tim is noticeably dashed by this announcement. He draws in his horns at once, and scowls suspiciously at Doyle... (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act I) — Тим заметно смущен этим известием. Он тотчас умолкает, словно бы уходит в свою скорлупу, как улитка в раковину, и подозрительно косится на Дойла...

    We've got to cut down expenses. The Bills this time are normous, simply normous. We'll all have to go easy. Draw our horns in a bit, as the poet says - see? (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. III) — Нам надо как-то сократить расходы. Счета приходят огромные, просто огромные. Придется малость урезать себя. Спрятать рожки, как сказано у поэта. Понятно?

    Large English-Russian phrasebook > draw in one's horns

  • 2 retract the horns

    Общая лексика: спрятать рожки

    Универсальный англо-русский словарь > retract the horns

  • 3 retract

    [rıʹtrækt] v
    1. 1) втягивать

    to retract the claws [the horns] - втянуть /спрятать/ когти [рожки]

    2) втягиваться; сокращаться
    2. ав. убирать ( шасси)
    3. брать назад (слова и т. п.); отрекаться, отказываться (от обещания и т. п.); отменять

    the permission has been given and cannot be retracted - разрешение было дано, и его нельзя отменить

    even when confronted with proof the accused man refused to retract - даже перед лицом улик обвиняемый стоял на своём

    НБАРС > retract

См. также в других словарях:

  • Леший — У этого термина существуют и другие значения, см. Леший (значения). Леший Леший (иллюстрация с обложки одноимённого журнала, 1906 г.) дух  …   Википедия

  • Подземная война — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»